Diferencia entre "used to", "be used to" y "get used to"
Used to
Usamos "used to" cuando nos referimos a cosas sobre el pasado que ya no son ciertas; es decir, es el equivalente al castellano de "solía". Puede referirse a acciones repetidas o a estados y situaciones. Mira los ejemplos de la imagen:
- He used to play football for the local team, but he's too old now. (Él solía jugar a futbol para el equipo local, pero ahora ya es demasiado viejo).
- That white house over there used to belong to my family. (Esa casa blanca de ahí solía pertenecer a mi familia). Es decir, que perteneció a mi familia en el pasado, pero ya no.
Be used to
Usamos "be used to" cuando decimos que estamos acostumbrados a algo, o en otras palabras, que no lo encuentras inusual.
- I found Slovak food very strange at first but I'm used to it now. (Encontré la comida eslovaca muy rara al principio, pero ahora ya estoy acostumbrado.)
- He's not used to the weather here yet. He's finding it very cold. (Él no está acostumbrado al clima de aquí todavía. Lo encuentra muy frío.)
Cuidado con esto: "BE used to" es la forma neutral, pero ese "BE" debe convertirse en "am", "is" o "are" dependiendo de a que persona te refieras.
Get used to
Usamos "get used to" o "getting used to" para decir que nos estamos acostumbrando a alguna cosa, o en otras palabras, que era estraño al principio pero ahora ya no lo es tanto.
- I'm getting used to driving on the right. (Me estoy acostumbrando a conducir por la derecha.)
Esperamos que esta entrada aclare algunas dudas. Puedes dejar un comentario con cualquier pregunta que tengas y si quieres aprender aún más siempre puedes apuntarte a uno de los muchos cursos que tenemos.